- barba
- f.1 beard.apurarse la barba to shave closedejarse barba to grow a beardbarbas beard; (de persona) barbel (de pez)un hombre con toda la barba a real manpor barba per head (cada uno) (peninsular Spanish)lo hizo en sus (propias) barbas he did it right under her nosereírse de alguien en sus propias barbas to laugh in somebody's facebarba incipiente stubble2 chin.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: barbar.* * *barba► nombre femenino1 ANATOMÍA chin2 (pelo) beard\FRASEOLOGÍAcon toda la barba true, real■ es un caballero con toda la barba he's a real gentleman, he's every inch a gentlemandejarse barba to grow a bearden las barbas de alguien right under somebody's nosehacer la barba a alguien (afeitar) to shave somebody 2 (molestar) to annoy somebody 3 (adular) to fawn onpor barba per head, a head, eachreírse en las barbas de alguien to laugh in somebody's facesubirse a las barbas de alguien to get cheeky with somebodybarba cerrada thick beard, bushy beardbarba de ballena whalebonebarba de chivo goatee beard* * *noun f.beard* * *1. SF1) (=pelo) beard
llevar o tener barba — to have a beard
lleva o tiene barba de tres días — he's got three days' stubble, he's got three days' growth of beard
tiene la barba cerrada o muy poblada — he's got a very thick beard, his beard grows thickly
arreglarse o hacerse o recortarse la barba — to trim one's beard
dejarse barba: me estoy dejando barba — I'm growing a beard
por barba: dos naranjas por barba — two oranges apiece o per head
barba de chivo — goatee (beard)
barba honrada — distinguished personage
2) (=mentón) chin3) [de ave] wattle; [de mejillón, cabra] beardbarba de ballena — whalebone
4) (Bot) [de raíz] beard2.SM (Teat) † (=papel) old man's part; (=actor) performer of old men's roles ; (=villano) villain* * *femenino1)a) (de quien se la afeita) stubblebarba de dos días — two days' growth of stubble
b) (de quien se la deja) bearddejarse (la) barba — to grow a beard
el de la barba — the one with the beard
con toda la barba: es un líder con toda la barba he's a true o real leader; en sus (mismísimas) barbas (fam) right under his nose (colloq); hacerle la barba a alguien (Méx fam) to suck up to somebody (colloq); por barba (fam) each; subírsele a alguien a las barbas (fam) to get fresh (AmE) o (BrE) cheeky with somebody (colloq); cuando las barbas de tu vecino veas pelar pon las tuyas a remojar — you should learn from other people's mistakes
c) (mentón, barbilla) chin2) tb barbas femenino plurala) (de raíz) beardb) (de cabra) beard; (de pez) barbels (pl); (de ave) wattle* * *= beard, burr, deckle edge.Ex. There was a small bald spot on the crown of his head, and his chin was covered with a short graying beard.Ex. Drypoint was another method of engraving printing plates in the fifteenth century according to which the design was sketched directly on to the plate with a steel point, the burr being left alone.Ex. Paper made in side-by-side two-sheet moulds can easily be identified by the fact that in a whole sheet (i.e. one that has deckle edges all round) the chain lines are parallel to the longer edges.----* barba de chivo = goatee, goatee beard.* barba de media tarde = five o'clock shadow.* barba de tres días = stubble beard, stubble.* barba de tres días de moda = designer stubble.* barba incipiente = stubble, stubble beard.* barba incipiente de moda = designer stubble.* con barba = bearded.* doble barba = double chin.* sin barba = beardless.* tirarse de las barbas = tear + Posesivo + hair out.* * *femenino1)a) (de quien se la afeita) stubblebarba de dos días — two days' growth of stubble
b) (de quien se la deja) bearddejarse (la) barba — to grow a beard
el de la barba — the one with the beard
con toda la barba: es un líder con toda la barba he's a true o real leader; en sus (mismísimas) barbas (fam) right under his nose (colloq); hacerle la barba a alguien (Méx fam) to suck up to somebody (colloq); por barba (fam) each; subírsele a alguien a las barbas (fam) to get fresh (AmE) o (BrE) cheeky with somebody (colloq); cuando las barbas de tu vecino veas pelar pon las tuyas a remojar — you should learn from other people's mistakes
c) (mentón, barbilla) chin2) tb barbas femenino plurala) (de raíz) beardb) (de cabra) beard; (de pez) barbels (pl); (de ave) wattle* * *= beard, burr, deckle edge.Ex: There was a small bald spot on the crown of his head, and his chin was covered with a short graying beard.
Ex: Drypoint was another method of engraving printing plates in the fifteenth century according to which the design was sketched directly on to the plate with a steel point, the burr being left alone.Ex: Paper made in side-by-side two-sheet moulds can easily be identified by the fact that in a whole sheet (i.e. one that has deckle edges all round) the chain lines are parallel to the longer edges.* barba de chivo = goatee, goatee beard.* barba de media tarde = five o'clock shadow.* barba de tres días = stubble beard, stubble.* barba de tres días de moda = designer stubble.* barba incipiente = stubble, stubble beard.* barba incipiente de moda = designer stubble.* con barba = bearded.* doble barba = double chin.* sin barba = beardless.* tirarse de las barbas = tear + Posesivo + hair out.* * *barba1feminineA [Vocabulary notes (Spanish) ]1 (de quien se la afeita) stubblellegó con barba de dos días he showed up with two days' growth of stubble2 (de quien se la deja) beardse está dejando (la) barba he's growing a beardaquel hombre de la barbaor las barbas that man with the beardestá deseando que le salga la barba he can't wait to start shavingbarba poblada or espesa or cerrada thick o bushy beardbarba rala wispy beardarreglarse/recortarse la barbaor las barbas to tidy up/trim one's beardcon toda la barba: es un líder con toda la barba he's a true o real leaderen sus (mismísimas or propias) barbas (fam): le robaron el coche en sus mismísimas barbas they stole his car from right under his nosehacerle la barba a algn (Méx fam); to suck up to sb (colloq)mentir con toda la barba (fam); to tell a barefaced liepor barba (fam); eachsale or toca a 1.000 euros por barba it works out at 1,000 euros a head o eachson capaces de comerse un pollo por barba they're quite capable of eating a chicken eachsi sale con barbas San Antón y si no la Purísima Concepción it's all the same to me (colloq), I don't mind o I'm not bothered one way or the other (colloq)subírsele a algn a las barbas (fam); to get fresh (AmE) o (BrE) cheeky with sb (colloq), to get too familiar with sb (colloq)tirarse de las barbas (fam); to tear one's hair out (colloq)cuando las barbas de tu vecino veas pelar or arder pon las tuyas a remojar or en remojo you should learn from other people's mistakes3 (mentón, barbilla) chinCompuesto:barba or barbas de chivogoateeB tb barbas fpl1 (de una raíz) beard; (del maíz) beard; (de una alcachofa) choke; (de una pluma) barbs (pl)2 (de una cabra) beard; (de un pez) barbels (pl); (de un ave) wattle3 (de una tela, un papel) frayed edge; (de una madera, un plástico) rough edge ver tb barbas masculineC (Chi) (para las camisas) stiffener; (de un sostén) wire; (de un corsé) stay, bonebarba2masculineolder male character in a play* * *
barba sustantivo femeninoa) (de quien se la afeita) stubble;◊ una barba de dos días two days' growth of stubbleb) (de quien se la deja) beard;◊ dejarse (la) barba to grow a beard;
un hombre con barba a man with a beard;
hacerle la barba a algn (Méx fam) to suck up to sb (colloq)c) (mentón, barbilla) chin
barba sustantivo femenino
1 (pelo en la cara) beard
2 Anat chin
♦ Locuciones: por barba, per head
'barba' also found in these entries:
Spanish:
dejarse
- lampiña
- lampiño
- poblada
- poblado
- afeitar
- canoso
- chiva
- claro
- conferir
- crecer
- dejar
- espeso
- imberbe
- llevar
- patilla
- peludo
- pera
- perilla
- ralo
- raspar
- tocar
English:
beard
- flowing
- goatee
- grow
- shaggy
- shave
- shaven
- stubble
- trim
- bearded
- bristle
- growth
- whisker
- with
* * *barba♦ nf1. [pelo] beard;barbas beard;un hombre con barba de dos/tres/varios días a man with stubble;apurarse la barba to shave close;dejarse (la) barba to grow a beard;le está saliendo (la) barba he's starting to get hairs on his chin o a beard;CompMéxhacer la barba a alguien to butter sb up;Complo hizo en sus (propias) barbas he did it right under her nose;Compreírse de alguien en sus propias barbas to laugh in sb's face;Compun hombre con toda la barba a real man;Compsubirse a las barbas de alguien to be cheeky to sb;Provcuando las barbas de tu vecino veas cortar o [m5]pelar, pon las tuyas a remojar = when the trouble reaches next door, you'd better watch out for yourselfCompbarba cerrada thick beard;barba de chivo goatee2. [barbilla] chin3. Esp Fampor barba [por persona] each;la comida nos ha salido a 20 euros por barba the meal cost us 20 euros each4. [de ballena] whalebone5.[de mejillón, perro, cabra] beard; [de ave] wattlebarbas [de pez] barbel;6.[de tela] frayed edgebarbas [de papel] uneven edge;♦ barbas nm invFam [barbudo] beardy;el barbas que está sentado a la derecha the guy with the beard sitting on the right* * *barbaf tbBOT beard;dejarse (la) barba grow a beard;en las barbas de alguien under s.o.’s nose;subirse a las barbas de alguien get fresh with s.o. fam, Br be cheeky to s.o. fam ;por barba fam a head, per person* * *barba nf1) : beard, stubble2) : chin* * *barba n beardLuis se está dejando barba Luis is growing a beardpor barba eachson dos mil pesetas por barba it's two thousand pesetas each
Spanish-English dictionary. 2013.